Wie deine Strom-Vergütung abgerechnet wird How your power payment is settled

Du erzeugst Strom mit Sonne, Wind oder einem Speicher und verkaufst ihn am Markt. Deine Vergütung rechnet niemand nach Gefühl aus — sie wird aus Mess-Dateien berechnet, den MSCONS-Dateien. Hier erfährst du Schritt für Schritt, was darin steht und wie du prüfst, ob deine Abrechnung stimmt.

You generate power with sun, wind or a battery and sell it on the market. Nobody settles your payment by feel — it is calculated from metering files, the MSCONS files. Here you learn step by step what is in them and how to check whether your settlement is correct.

für Betreiber von PV · Wind · Biogas · Speicher for operators of PV · wind · biogas · storage verständlich erklärt explained clearly

🎬 In 20 Sekunden erklärt🎬 Explained in 20 seconds

Kurzer Erklärfilm mit Ton — tipp auf ▶ Short explainer with sound — tap ▶

Worum es gehtWhat this is about

MSCONS ist das Standard-Dateiformat, mit dem in der Energiewirtschaft Strommengen abgerechnet werden. Jede Viertelstunde deiner Anlage — wie viel du eingespeist (also ins Netz abgegeben) hast, ob du abgeregelt wurdest, welcher Marktpreis galt — steckt in diesen Dateien. Aus ihnen berechnen dein Netzbetreiber und dein Direktvermarkter, was du bekommst.

MSCONS is the standard file format used in the energy sector to settle power volumes. Every quarter-hour of your plant — how much you fed in (delivered to the grid), whether you were curtailed, which market price applied — sits in these files. From them, your grid operator and direct marketer calculate what you receive.

💡 Kurz die zwei Rollen💡 The two roles in brief

Netzbetreiber = die Firma, der das Stromnetz gehört und die deinen Strom durchleitet. Direktvermarkter = die Firma, die deinen Strom an der Börse verkauft und mit dir abrechnet.

Grid operator = the company that owns the grid and carries your power. Direct marketer = the company that sells your power on the exchange and settles with you.

In sechs PunktenIn six points

  1. Du speist Strom ins Netz ein.
  2. You feed power into the grid.
  3. Dafür bekommst du eine Vergütung — meist die Marktprämie (die Förderung, die den Marktpreis auf deinen festen Vergütungssatz aufstockt).
  4. For that you receive a payment — usually the market premium (the support that tops the market price up to your fixed rate).
  5. Wie viel du eingespeist hast, steht in den MSCONS-Dateien — pro Viertelstunde.
  6. How much you fed in is in the MSCONS files — per quarter-hour.
  7. An manchen Stunden bekommst du weniger oder nichts: bei langen Negativpreisen (§51) oder wenn dich der Netzbetreiber abregelt (Redispatch).
  8. In some hours you get less or nothing: during long negative prices (§51) or when the grid operator curtails you (redispatch).
  9. Genau diese Fälle muss man richtig verbuchen — sonst stimmt deine Abrechnung nicht.
  10. Exactly these cases must be booked correctly — otherwise your settlement is wrong.
  11. Wenn du die Dateien lesen kannst, prüfst du deine Abrechnung Viertelstunde für Viertelstunde nach.
  12. If you can read the files, you check your settlement quarter-hour by quarter-hour.

💶 Das Wichtigste💶 The key point

Deine Vergütung ist nur so korrekt wie die Dateien, aus denen sie berechnet wird. Wer sie prüft, findet Fehler. Wer sie nicht prüft, verlässt sich blind.

Your payment is only as correct as the files it is calculated from. Those who check them find mistakes. Those who don't are trusting blindly.

Die sechs ThemenThe six topics

💶

Wo deine Vergütung herkommtWhere your payment comes from

Marktprämie, §51-Abzug, Redispatch — die drei Stellen, an denen es um Geld geht.

Market premium, §51 deduction, redispatch — the three places where money is at stake.

📄

Welche Dateien es gibtWhich files there are

Es gibt mehrere Arten von MSCONS-Dateien. Welche für dein Geld zählen.

There are several kinds of MSCONS file. Which ones count for your money.

🔌

Abregelung (Redispatch 2.0)Curtailment (Redispatch 2.0)

Wenn der Netzbetreiber dich drosselt, steht dir Entschädigung zu.

When the grid operator throttles you, you are entitled to compensation.

☀️

Negativpreise (§51 EEG)Negative prices (§51 EEG)

Bei zu viel Strom fällt der Preis unter null — und deine Marktprämie weg.

With too much power the price drops below zero — and your market premium falls away.

🔎

Dateien anfordern & prüfenRequest & check files

Wo du die Dateien bekommst und worauf du achtest.

Where to get the files and what to look for.

📖

Begriffe nachschlagenLook up terms

Alle Fachbegriffe aus deinen Briefen — kurz erklärt.

All the technical terms from your letters — briefly explained.

Abrechnung prüfen lassen?Want your settlement checked?

Wir gleichen deine MSCONS-Dateien gegen Marktpreise und Regelwerk ab und zeigen dir, ob alles korrekt verbucht wurde. Der erste Check kostet nichts.

We reconcile your MSCONS files against market prices and the rulebook and show you whether everything was booked correctly. The first check is free.

oder ruf an:or call: +49 5223 4921030